绘本详情

当世界年纪还小的时候

7-9岁,10-12岁少儿文学

书架位置X1

书位号暂无

馆内编码132702580

绘本作者于尔克·舒比格 文,罗特劳特·苏珊娜·贝尔纳 图,廖云海 译

出版社四川少年儿童出版社

绘本音频

绘本简介

产品特色

编辑推荐 

有些书要坐的端端正正的读,才品的出味道来,这本书,你可以很随意,从哪一则读起都无妨,因为当世界还小的时候,事物没有太多既定的框框,心很柔软。
《当世界年纪还小的时候》是于尔克舒比格的代表作,获1996年德国青少年文学奖、瑞士青少年文学奖,在欧洲得到极高的评价。作家赵丽宏、梅子涵、刘绪源、殷健灵倾力推荐,在中国也受到各年龄各层次读者的热烈追捧,被喻为“图与文”结合的文学珍宝! 

内容简介

天堂是这样一个世界也就是当她还小的时候的那个世界。随着时间的流逝,一切都改变了。
接下来的其实是大家所熟知的,但是舒比格让人惊喜、充满童话色彩的故事是不会让你提前猜到结局的,要耐心等待。我们在那些简单又神秘的事物中发现故事,比如:动物是从哪里得到名字的;怎样才能获得帮助和幸福。
谁读这本书都会惊叹,因为在书中藏满了美丽的灵感。
洋葱、萝卜和西红,不相信世界上有南瓜这种东西。它们认为那是一种空想。南瓜不说话,默默地成长着。一本可以让人读了又读,让人心灵干净,让人做回*真自己的书,一本感悟与安慰、安静与回味并齐的书。

作者简介

作家简介:于尔克舒比格
1936年生于瑞士,成长于瑞士奥尔滕,现在苏黎世心理治疗师,当卡巴莱喜剧演员,并从事写作, 为孩子和成人写书。1965年在大学里学习过日耳曼语言文学、心理学、哲学。学习时,就曾发表部文学音乐独角戏剧本,此后经常在德国和瑞士进行独角戏演出,为电台和电视台编写节目,撰写剧本和电视剧,并发表小说,但重点是写故事。在大学后来先后从事多种职业,在法国南部和科西嘉岛当过包装工、伐木工、园艺工人,也曾做过编辑和出版人。
他写的大多是奇异古怪、令人深思和有深刻含义的故事,他的代表作《当世界年纪还小的时候》,1996年获德国青少年文学奖、瑞士青少年文学奖。图画书《白熊和*》2008年获提名奖。2009年出版《斑马、蜱虫、魔帚》。2008年获安徒生大奖。
于尔克舒比格已出版的代表作品:《大海在哪里》、《爸爸、妈妈、我和她》、《当世界年纪还小的时候》、《当世界还不存在的时候》、《风过生日》;即将出版《月亮上的孩子》。

媒体评论
舒比格的书,是一位智者对世界的严肃思考,而这位智者,在长大的过程中并没有把童年丢掉,所以他才能既像个孩子那样锐利地观察这个世界,又像个成年人一样对世界感到深深的无奈,于是*后,他再次回到童年,用近乎任性的方式完成对现实世界的超越。如果你童心未泯,舒比格就一定能让你震撼;而如果你对童年念念不忘,舒比格也足以唤起你的温暖记忆。
南方都市报《舒比格:可能是现在*伟大的童话作家》

这是一本奇特的童书,有奇特的故事和奇特的画。喜欢它的人只是喜欢得要命,说也说不出个所以然;讨厌它的人理由就简单多了:看不懂!几年前,一个孩子很郑重地告诉我:“大人根本看不懂这本书。”六年前,它曾经在大陆出版过,卖得很糟糕,于是绝版了。经过非常艰难的努力,*近它终于再版了,插图、排版设计更接近原版风格,只可惜新的译文逊色了几分。不过我们还得说:它是本好书!
阿甲

于尔克舒比格是个擅长做白日梦的人。我仿佛在浏览一个童心未泯的智者的白日梦。他也怀旧,也不满现实,但他不愤怒,不故作忧伤。他只是在自己的世界里,做一个孩童,吐露着智者的呓语,做着他的香甜的、幸福的白日梦。
《中华读书报》《智者也做白日梦》

武林中*厉害的招数是没有招数,童话里*有意思的童话是“没有意思”。 用周作人的话说,*好的童话是在于那有意味的“没有意思”。*有意味而“没有意思”的作品当属舒比格的童话。
网易新闻《于尔克舒比格:一种胡说八道的童真》

挂在公牛角上的喜悦飘呀飘
书店里在卖着一本书叫《当世界年纪还小的时候》。我的学生买了一本送我,我一翻就欣喜,又去买了送人。所有被我送的都欣喜,打着电话说它有趣,为儿童写书也可以是这样的,我们都完全没有想到。同是写作的人,但是的确相距会很大。有的人只会那么写,按祖先树立的榜样来写,有的人却会想到可以这样。飞翔的灵感总是高许多的,飞翔的灵感才会在空中与祖先比翼相见,因为祖先那时的创造,树立榜样,也是灵感飞翔起来才有的,而在泥地里走,走得不好看就不说,还听得见叽咕叽咕的声音。祖先听见了声音就往下看,心中不再奇怪,难怪自己在空中会那么孤独,原来后辈们只会走不会飞的。
当然谁说后辈们只会走的呢?这位居住在苏黎世的叫于尔克的作家,每个故事都写出了点飞翔的姿势,不像小说,不像散文,不像童话,不像寓言,可是你又会觉得有点像这,有点像那,各种各样的影子走到了一起,我的叠在你的头上,他的屁股又和你的屁股模糊在一起,这番挤挤挨挨的好玩相聚,就让人坐进了一个新鲜的奥菲利娅影子剧院。
一只生了重病的狮子在这影子剧院里。它大吼了一声。大吼了一声怎么样呢?结果这吼声冲向远方,缠挂在一株荆棘上。吼声当然要想办法挣脱荆棘,但是它越用力就缠得越紧。经过几个小时、几天、几个星期之后,它才终于挣脱。它赶紧跑回去找狮子,但是狮子已经死了。
挂在公牛角上的喜悦飘呀飘〖〗狮子不在了,但是狮子的吼声还在,你说这怎么办?吼声是一定要有落脚的地方的,吼声如果没有落脚的地方,那么它就发不出来。所以现在狮子的吼声很焦急。没有另外的狮子愿意换声音,因为声音总是自己的好。其实如果羚羊想要这个吼声倒是很有好处的,羚羊如果换上了它,只要一张嘴,那么它还怕谁?问题是,羚羊自己*怕狮子的吼声,如果换上,一吼,那么首先吓得拼命逃跑的正是它自己。
于尔克就这样故意地让他的想象缠挂在逻辑的荆棘上,左也不是右也不是地表达着乐趣表现着智慧。
*后,狮子的吼声被小老鼠要去了。就是说,现在小老鼠不再是吱吱吱叫了,而是只要一吼,声音就也会被远处的一株荆棘挂住,而且还会把树上的果子震落。那个已经不在小老鼠喉咙里的吱吱声呢,失落归失落,还是很为小老鼠自豪。因为你想想,小老鼠以前之所以不被当回事,想打就打,想捉就捉,不就是因为它只能吱吱吱吗?你现在再试试!别闹着玩了。
死神会来找每一个人。就是说每一个人都会死去。现在它来找小女孩了。它说,小妹妹,来,跟我走吧,时间到了。可是小女孩正在做作业,她说,再等一下,我必须把家庭作业做完。5×?=40,5×8=40,3×6=?3×6=16,错了,死神说,是18。
谁说的?怎么会是18,小女孩坚持自己是对的。
是18,死神又重复了一遍。
你怎么算的?小女孩问。
死神只好一步一步,慢慢解释给小女孩听。
小女孩继续计算。6×7是多少?42,死神回答。那么9×8呢?9×8是多少,死神忘了。虽然死神以前是班里算术*好的,可是现在毕竟忘了。小女孩说,没有关系,我去问老师,老师知道。如果你明天晚上再来,我可以教你,你学会了9×8等于多少,你就又会成为班里算术*好的人。第二天,死神又来了。小女孩告诉它,9×8=72。结果死神又成了算术*好的人。死神告诉小女孩,今天是她*后的期限。可是小女孩告诉死神说,今天老师又布置了新的作业,她要把作业做好。而且她还让死神帮她一起把书桌收拾干净,她喜欢在干净书桌上做作业。
小女孩一直在干净的书桌上做作业。死神只好来了又走。究竟是死神不忍心把一个一直在做作业的女孩带走呢,还是努力的本身便是意味了生?
于尔克没有在他的故事里特意地摆弄这一类的哲学,这是我在理解。这也是有能力阅读这本书的孩子们可以隐隐觉出的。
这种哲学在女孩走遍世界各地寻找帮助的时候也出现了。她希望找到一种叫“帮助”的东西。结果她在森林里遇到了野狼。野狼说,它没有这种东西,不过公牛可能有。野狼带着小女孩找到公牛,公牛说,我虽然没有这种东西,但是山上那个高大的女人可能有。可是结果高大的女人也没有。这时,下起了暴风雨,而且打雷又闪电。小女孩、野狼、公牛和高大女人心里都充满害怕,想,怎么办呢?他们就紧紧地站在一起。暴风雨过去了,四个互相帮助了的刚认识的朋友又被探出了头的太阳照到。野狼快活地抖动全身。女人开始跳舞。小女孩则把湿透的衣服脱下来,挂在公牛的角上晾干。
我阅读的喜悦也就被挂在了公牛的角上飘啊飘。
上面说到了,于尔克一个个的故事写得什么也不像。我现在要补充一句,其实这话我这一两年里真是四处在说,这就是: 如果儿童文学写得什么也不像,那么儿童文学就可能真像儿童文学了。儿童文学不仅只是写一些真真假假的故事,文体的规定也*好真真假*点。只有真真假假了,思维的活泼才有更自由的程度。“放学之后,我和哥哥一起到森林里去玩,看到一只猫在树桩上哭。我们决定把自己变成一匹狼。这当然要花一点时间,变成一匹狼不是那么容易的,*后我们成功了。我变成狼的大嘴巴,哥哥变成狼身体的其他部分。我们走到那只猫面前问她: 你怎么了?那只猫回答: 我迷路了,我要回家。来!我带你回家,哥哥和我一起说。那只猫其实是一个小女孩。我们把小女孩送到她家门口,喵她又叫了。哥哥就把自己变成一条手帕,我摇着手帕和小女孩道别。”
你说这叫什么?如果把它只写成“小说”,或者只写成“童话”,那么有现在的好玩吗?
书里还有十分有趣的图。可惜的是,有趣的图总没有办法被说得有趣。所以我只好识相地跟你说再见。“再见!”我要大声地说。它是不是比狮子的吼声传得远?可是又不会被荆棘挂住。
当你明明已经从一条大船上掉入了海中,当你现在明明是在一条小船上,那么你不要拎不清,看不出生活正在重新开始。我们常常都会遭遇这种“重新开始”的。它是很坏的事,但是你要面对。
“学这些的时候,都要一听见命令就得跑,等你自己有了船以后才可以慢慢走。”这是人生的规矩,也是你能够学会的原因。来自梅子涵《阅读儿童文学》

借阅13

评论0

+收藏+书包